3.5. Configuraciones varias

3.5.1. Configuración de la memoria de intercambio (swap).

Puede ser interesante leer antes la sección de Particiones

Si al arrancar desde el CD se encuentra una partición de SWAP, Knoppix la utiliza. Si no, se puede configurar un fichero para ello dentro de la partición de windows mediante el script "configuración del archivo de SWAP" al que se accede desde el menú: KNOPPIX --> Configuración --> Configuración del archivo de SWAP.

Figura 3-44. Configuración del archivo de swap

Aparece el mensaje:

Figura 3-45. Crear fichero de swap

Seleccionamos y se nos pregunta por el tamaño del fichero de intercambio (swap):

Figura 3-46. Tamaño del fichero de swap

Figura 3-47. Creado fichero de swap

Como podemos ver en la Figura anterior, se ha creado un fichero llamado knoppix.swp de 61.435Kb en la partición /dev/hda1 que corresponde a la que tiene instalado Windows. También podemos ver que se ha activado este fichero de intercambio mediante swapon.

Puede comprobarse que se está utilizando este fichero como memoria swap mediante la orden:

$ swapon -s

Figura 3-48. swapon -s

En la Figura anterior puede verse que se están utilizando dos zonas de swap. La primera es una partición de tipo swap /dev/hda1 y la segunda es el fichero de swap que acabamos de crear /mtn/hda1/knoppix.swp

No es necesario crear el fichero de swap cada vez que se utilice Knoppix. Si este fichero existe en cualquier partición del ordenador donde se usa, Knoppix lo detectará en el arranque y lo usará, al igual que ocurre si existe una partición de swap.

Cuando terminemos de trabajar con Knoppix, si ya no necesitamos este fichero de swap, lo podemos eliminar.

3.5.2. Instalación del plugin de Macromedia-Flash

Dependiendo de si Knoppix arranca desde CD o desde una instalación en el disco duro, procederemos de una forma u otra.

3.5.2.1. Plugin flash desde Knoppix en CD.

Una de las posibilidades que ofrece Knoppix desde la versión 3.6. es la de poder instalar aplicaciones a pesar de haber arrancado desde CD. Para ello hay que ir al menú: KNOPPIX --> Utilidades --> Instalar software (ejecutando desde CD). Para instalar el plugin de Macromedia FlasPlayer accederemos a este menú.

Figura 3-49. knx-live-inst

Después de la presentación se nos preguntará por el software a instalar:

Figura 3-50. Aplicaciones knx-live-inst

Seleccionamos flash-plugin: Macromedia Flashplugin 7 y pulsamos OK. En primer lugar se descargará el instalador:

Figura 3-51. Instalador de flashplugin

Si tenemos abierto algún navegador (konqueror o Mozilla), se nos pedirá que lo cerremos.

Dsspués aparece el mensaje:

Figura 3-52. Mensaje flashplugin

Pulsamos OK para iniciar la instalación.

Figura 3-53. Instalando Flashplugin

Si todo ha ido bien, aparecerá el mensaje:

Figura 3-54. Finalizada instalación Flashplugin

A partir de este momento, podermos acceder a páginas web con contenidos flash, tanto desde el navegador Konqueror como el Mozilla.

3.5.2.2. Plugin flash desde Knoppix instalado en disco duro.

Si no tenemos instalado el plugin adecuado para visualizar contenidos de Macromedia Flash, se mostrará un mensaje indicándolo:

Figura 3-55. Flashplugin no instalado

Si pulsamos el botón Sí, accederemos a la página web de Macromedia donde podemos descargarlo:

Figura 3-56. Página web de Macromedia flash

Pulsamos el botón de la página web, Download Now.

Figura 3-57. Descarga de Flashplugin.

Guardamos el archivo en nuestro directorio home

Figura 3-58. Guardar Flashplugin.

Una vez descargado lo tendremos en nuestro directorio home. Podemos verlo pulsando en:

Figura 3-59. Flashplugin guardado.

Ahora abría que descomprimir el contenido en nuestro directorio home, por ejemplo. Puede hacerse pulsando sobre el fichero que acabamos de descargar. De esta forma, veremos su contenido:

Figura 3-60. Contenido del archivo Flashplugin

Pulsamos sobre la carpeta install_flash_player_7_linux con el botón derecho del ratón y seleccionaremos en el menú, la opción "copiar". Volvemos atrás con la el botón <-- y pegamos, de la misma forma, en el directorio home:

Figura 3-61. Flashplugin en el home

Abrimos una consola de root (KNOPPIX --> Consola de root). Cambiamos al directorio correspondiente con;

# cd /home/xxxx/install_flash_player_7_linux

y ejecutamos el instalador:

# ./flashplayer-installer

Pulsamos Enter en varias ocasiones hasta que nos aparezca el siguiente mensaje:

Figura 3-62. Cerrar navegadores antes de instalar plugin

Tendremos que cerrar todos los navegadores que tengamos abiertos en ese momento antes de continuar. A continuación, pulsaremos Enter.

Después se nos pedirá introducir el directorio donde se va a instalar el plugin. Tecleamos el directorio que se nos indica por defecto (/usr/lib/mozilla):

Figura 3-63. Directorio para el Flashplugin

Se nos pedirá confirmación para proceder con la instalación --> Contestamos y (yes) y si deseamos realizar otra instalación --> Respondemos n (no).

A partir de este momento, ya se podrá acceder a animaciones hechas con flash desde Mozilla, pero en Konqueror será necesario configurarlo para que haga uso de este plugin. Para ello, abrimos el navegador:

Seleccionamos el menú: Preferencias --> Configurar Konqueror:

Figura 3-64. Flashplugin en Konqueror 1

En el panel izquierdo seleccionamos Plugins:

Figura 3-65. Flashplugin en Konqueror 2

Pulsamos sobre el botón Nuevo y tecleamos el directorio donde se encuentra el plugin que hemos instalado. En nuestro caso /usr/share/mozilla y pulsamos el botón de Aplicar. A continuación, pulsamos sobre el botón de Buscar nuevos plugins y esperamos a que termine la búsqueda.

Para comproabar que el plugin ha sido encontrado, pulsamos sobre la pestaña Plugins. Deberá aparecer el Plugin /usr/lib/mozilla/plugins/libflashplayer.so

Figura 3-66. Flashplugin en Konqueror 3

3.5.3. La tarjeta de televisión

A través del menú KNOPPIX --> Configuración, podrá configurarse la tarjeta de televisión y la tarjeta de sonido, aunque probablemente ya se han detectado en el arranque. Si no han sido detectadas automáticamente es un mal indicio, pero no está todo perdido, ya que puede intentarse la configuración manual desde este menú.

En cualquier caso habrá que ejecutar el script para configurar los canales:

KNOPPIX --> Configuración --> Tarjeta de TV --> Configurar los canales de TV

Figura 3-67. Norma de TV

La Norma correspondiente a España es la PAL, que es la que aparece por defecto.

Figura 3-68. Tabla de frecuencias de TV

De nuevo, la opción para España es la que aparece por defecto: europe-west: Estern Europe.

Figura 3-69. Buscar canales de TV

Este es el diálogo que se abre para la búsqueda de canales. Pulsaremos Sí.

Figura 3-70. Buscando canales de TV

Se escanearán automáticamente todas las frecuencias correspondientes a la zona de Europa occidental.

Cuando termina el proceso se nos indica mediante el mensaje:

Figura 3-71. Fin de configuración de canales de TV

Después de la configuración de los canales, se habrá creado el fichero .xawtv en el directorio home de knoppix (Puede editarse este fichero para hacer modificaciones) y se lanzará la aplicación xawtv, que también puede lanzarse desde el menú: K --> Multimedia --> Vídeo --> xawtv

Figura 3-72. xawtv

3.5.4. Configuración del escáner

Knoppix debería haber detectado el escáner automáticamente. Puede probarlo desde el GIMP. (K --> Gráficos --> El GIMP) seleccionando el menú: Archivo --> Adquirir --> xscanimage, pero si no ha sido detectado, veremos cómo intentar solucionarlo.

1. Lo primero que hay que hacer es comprobar que el escáner que tenemos está soportado por Knoppix mediante sane (Escáner Access Now Easy). Puede consultarse la lista correspondiente poniendo:

# man sane-marca (donde marca es la marca del escáner).

Pueden consultarse las marcas que pueden detectarse en la sección SEE ALSO de:

# man sane

Por ejemplo, si nuestro escáner fuera un epson perfection 1650, teclearíamos:

# man sane-epson

La lista que aparece es la siguiente:

Figura 3-73. man sane-epson

Vemos que el nuestro sí aparece en la lista.

2. A continuación sería interesante comprobar si se ha detectado el escáner. Para ello, hacer:

# scanadf -L

Si no se muestra ninguna salida en pantalla significa que no hay un escáner conectado o éste no ha sido detectado. Si aparece el escáner después de hacer scanadf -L en la salida del comando, no es necesario seguir. Podemos terminar aquí y utilizar ya el escáner.

Una detección positiva del escáner podría ser:

device `epson:/dev/usb/scanner0' is a Epson GT-8200 flatbed escáner 

Otra forma de detectarlo es mediante:

# sane-find-scanner

pero este programa no se encuentra instalado en Knoppix por defecto. Si se ha instalado Knoppix en el disco duro y disponemos de conexión a Internet, podremos cargarlo mediante:

# apt-get install sane-utils

Una salida de sane-find-scanner donde se ha detectado un escáner podría ser la siguiente:

# No SCSI scanners found. If you expected something different, make sure that # you have loaded a SCSI driver for your SCSI adapter.
found USB scanner (vendor=0x04b8, product=0x0110) at /dev/usb/scanner0 found USB escáner (vendor=0x04b8, product=0x0110) at /dev/usbscanner 
found USB scanner (vendor=0x04b8, product=0x0110) at /dev/usbscanner0 
# Your USB scanner was detected. It may or may not be supported by 
# SANE. Try scanimage -L and read the backend's manpage. 
# Scanners connected to the parallel port or other proprietary ports can't be 
# detected by this program.

3. Comprobamos que los módulos del kernel adecuados para ello han sido cargados.

# lsmod

Deberán aparecer, entre otros:

scanner usb-uhci usbcore

Si faltara alguno de ellos, podemos cargarlos mediante:

# insmod xxxxx (donde xxxxx es el módulo a cargar)

4. Selección del scanner a detectar.

En el directorio /etc/sane.d/ hay que buscar el archivo correspondiente a la marca (y modelo en su caso) de nuestro scanner. En nuestro ejemplo, epson.conf o editamos y descomentamos la última línea:

# epson.conf 
# 
# here are some examples for how to configure the EPSON backend 
# 
# SCSI scanner: scsi EPSON 
# 
# Parallel port scanner: 
#pio 0x278 
#pio 0x378 
#pio 0x3BC
# 
# USB scanner - only enable this if you have an EPSON scanner. It could 
# otherwise block your non-EPSON scanner from being 
# recognized. 
# Depending on your distribution, you may need either the 
# first or the second entry. 
#usb /dev/usbscanner
usb /dev/usb/scanner0